All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.
모든 것이 가하나 모든 것이 유익한 것이 아니요 모든 것이 가하나 모든 것이 덕을 세우는 것이 아니니.
"모든 것이 허용되었다"고 여러분은 말하지만, 모든 것이 다 유익한 것은 아닙니다. 또 "모든 것이 허용되었다"고들 그러지만 모든 것이 다 덕을 세우는 것은 아닙니다.
Let no man seek his own, but every man anothers wealth.
누구든지 자기의 유익을 구치 말고 남의 유익을 구하라
누구나 자기 유익을 구해서는 안 되고, 다른 사람의 유익을 구하여야 합니다.
Whatsoever is sold in the shambles, that eat, asking no question for conscience sake:
무릇 시장에서 파는 것은 양심을 위하여 묻지 말고 먹으라
시장에서 파는 고기는 어떤 것이 되었든지 양심을 위해 꼬치꼬치 캐묻지 말고 그냥 사 먹으십시오.
For the earth is the Lords, and the fulness thereof
이는 땅과 거기 충만한 것이 주의 것임이니라
"땅과 그 안에 가득한 것이 다 주님의 것"이기 때문입니다.
If any of them that believe not bid you to a feast, and ye be disposed to go; whatsoever is set before you, eat, asking no question for conscience sake
불신자 중 누가 너희를 청하매 너희가 가고자 하거든 너희 앞에 무엇이든지 차려 놓은 것은 양심을 위하여 묻지 말고 먹으라
주님을 믿지 않는 사람이 여러분을 식사에 초대하여 여러분이 그 집에 가거든 차려 놓은 음식은 양심을 위해 꼬치꼬치 캐묻지 말고 무엇이나 드십시오.
But if any man say unto you, This is offered in sacrifice unto idols, eat not for his sake that shewed it, and for conscience sake: for the earch is the Lords, and the fulness thereof:
누가 너희에게 이것이 제물이라 말하거든 알게 한 자와 양심을 위하여 먹지 말라
그러나 누가 "이 음식은 제물로 바쳤던 것이오"라고 말하면, 말해 준 그 사람과 그의 양심을 위해 그 음식을 먹지 마십시오.
Conscience, I say, not thine own, but of the other: for why is my liberty judged of another man's conscience?
내가 말한 양심은 너희의 것이 아니요 남의 것이니 어찌하여 내 자유가 남의 양심으로 말미암아 판단을 받으리요
내가 여기서 말하는 양심은 여러분 자신의 양심이 아니라 다른 사람의 양심을 의미하는 것입니다. 왜 나의 자유가 다른 사람의 양심에 의해 판단을 받아야 합니까?
For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
만일 내가 감사함으로 참예하면 어찌하여 내가 감사하다 하는 것에 대하여 비방을 받으리요
내가 감사하고 음식을 먹는데 내가 음식을 먹은 것 때문에 비난받아야 할 이유가 어디에 있습니까?
Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God
그런즉 너희가 먹든지 마시든지 무엇을 하든지 다 하나님의 영광을 위하여 하라
그러므로 여러분은 먹든지 마시든지, 무엇을 하든지, 모든 것을 하나님의 영광을 위해서 하십시오.
Give none offence, neither to the Jews, not to the Gentiles, nor to the church of God:
유대인에나 혤라인에게나 하나님의 교회에나 거치는 자가 되지 말고
유대인에게나 이방인에게나 하나님의 교회에 걸림돌 같은 존재가 되지 마십시오.
Even as I please all men in all things, not seeking mine own profit, but the profit of many, that they may be saved.
나와 같이 모든 일에 모든 사람을 기쁘게 하여 나의 유익을 구치 아니하고 많은 사람의 유익을 구하여 저희로 구원을 얻게 하라
나처럼 하십시오. 나는 나의 유익을 구하지 아니하고, 많은 사람들의 유익을 구하였습니다. 많은 사람들이 구원 받도록 모든 면에서 모든 사람들을 기쁘게 하려고 하였습니다.
고린도전서 10: 23~33
'Religion & Sprirituality' 카테고리의 다른 글
고등종교 (0) | 2020.05.14 |
---|---|
교회 밖 하나님 나라 (0) | 2020.04.30 |
마음의 진보 - 카렌 암스트롱 자서전 (0) | 2020.04.22 |
광야에서 (0) | 2020.04.19 |
언어도단(言語道斷), 불립문자(不立文字) (0) | 2020.04.19 |